الولايات المتّحدة، أو فرنسا، أو ألمانيا، أو الصين: يتخيّل معظم الناس أنَّهم سيحقّقون نجاحهم المهني خارج بلدهم. إنَّ يتمثّل العائق المُحتمل الأول في أنَّه : ينبغي صياغة طلب التوظيف بلغة البلد أو على الأقل ينبغي أن يكون باللغة الإنجليزية أو يكون تاماً. في حين تتمثّل الصعوبة الثانية في خلق ميّزات مقصورة على البلد. يتطلّب طلب التوظيف العديد من الشروط الرسمية المختلفة اعتماداً على البلد. ولن ينتهي الأمر باجرء ترجمةٍ بسيطة للسيرة الذاتية المكتوبة بلغتكم الخاصّة.
طلبات التوظيف بالنسبة للدول التي يُتحدّث فيها باللغة الإنجليزية
تُعدُّ ملفات طلبات التوظيف أرقّ بشكلٍ بارز في الولايات المتّحدة الأمريكية، وبريطانيا العُظمى، وأستراليا. حيثُ أنَّ هناك وثيقتين فقط بالنسبة لطلبات التوظيف الكاملة في هذه الأماكن: رسالة التعريف والسيرة الذاتية. ينبغي أن تكون رسالة التعريف الخاصّة بطلب التوظيف، صفحة واحدة كحدٍّ أقصى. وعلى الرغم من ذلك، ليس هناك قيود على السيرة الذاتية. إلّا أنَّ هذا الاتجاه يتراجع تدريجياً هناك.
رسالة تعريف طلب التوظيف
إنَّ رسالة التعريف، ولا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية، هي عبارة عن وثيقة يمكن استخدامها للتعريف بأنفسكم. حيثُ تذكرون فيها باقتضاب السبب الذي يجعل منكم المُرشّح الأفضل للوظيفة أو المنصب. ما هي المؤهلات التي تتمتّعون بها بالنسبة لتلك الوظيفة؟
السيرة الذاتية
عند كتابة اسمكم وكنيتكم كعنوانٍ لسيرتكم الذاتية المُرتّبة زمنياً، ينبغي عليكم في الولايات المتحدة الأمريكية، وكندا، وبريطانيا العُظمى، وأستراليا، كتابة "السيرة الذاتية" كعنوان. تتشابه أساسيات وأقسام السيرة الذاتية مع السير الذاتية بشكلٍ عام. إلّا أنَّه يتمّ ادراج قائمة قصيرة تتضمّن معرفتكم ومهاراتكم وخبراتكم، بعد معلوماتكم الشخصية. ثمَّ تأتي "الخبرة العمليّة"، و"التعليم"، و"المهارات"، و"الهوايات". يمكنكم ذكر خبرتكم المهنية ضمن ترتيبٍ زمني وظيفي في سيرتكم الذاتية.يُقصد بالوظيفي أنَّه ينبغي عليكم البدء بأكثر الخبرات المهنية ملاءمةً للوظيفة التي تقدّمتم إليها. وفي الترتيب الزمني، تبدأ السيرة الذاتية بالخبرة الحالية.
رسالة التوصية
ليست شائعة بالنسبة لطلبات التوظيف في الخارج حيثُ يتمّ التحدّث باللغة الإنجليزية. وينبغي عليكم بدلاً من ذلك ادراج مراجعكم مع معلومات الاتصال في نهاية سيرتكم الذاتية: يمكن أن تكون مراجعكم اثنان أو ثلاثة من أصحاب العمل أو الأساتذة الجامعيين من الكلّية التي تقدّم معلوماتٍ عنكم.
الصورة الفوتوغرافية
نظراً إلى حقوق العدالة، فإنَّه نادراً ما يتمّ إضافة صورة فوتوغرافية إلى السيرة الذاتية. تنفّذ الشركات الأمريكية هذا القانون بدقّة. في حين تطلب الشركات البريطانية صورة فوتوغرافية لطلب التوظيف في اعلانات الوظائف في ظلّ ظروفٍ استثنائية. لا ينبغي عليكم إضافة صورة فوتوغرافية إلى طلب توظيفكم إلّا إذا تمَّ تحديد ذلك بوضوح. وإلّا فقد لا تتمّ قراءة ت
طلب توظيفكم.
ميّزات أخرى:
ينبغي عليكم حذف المعلومات المتعلّقة بتاريخ ميلادكم وحالتكم الاجتماعية في حال تقدّمتم إلى إحدى الوظائف في الولايات المتحدة الأمريكية.
طلبات التوظيف في أوروبا أو أسيا
في معظم الدول الأوروبية وأسيا، لا يتمّ ارسال أي وثائق إضافية باستثناء رسالة التعريف والسيرة الذاتية. لا تختلف مقالة طلب التوظيف والسيرة الذاتية عن مقالة طلب التوظيف والسيرة الذاتية بصورةٍ عامة فيما يتعلّق بالمضمون والشكل. إلّا أنَّه قد تطلب الشركات في فرنسا كتابة رسالة التعريف الخاصّة بكم باستخدام خطّ يدكم. وبناءً على الظروف، قد تعرض الشركة رسالة التعريف الخاصّة بكم على أحد الخبراء لتحليلها.
بالنسبة لطلبات التوظيف في الخارج، ينبغي عليكم اعداد سيرتكم الذاتية بلغة البلد، ولا سيما في فرنسا، وإيطاليا، وإسبانيا. في معظم الدول الإسكندنافية والأسيوية، تُقبل طلبات التوظيف والسير الذاتية باللغة الإنجليزية.
ينبغي عليكم إضافة صورتكم الفوتوغرافية إلى سيرتكم الذاتية فقط في أوروبا الجنوبية (إسبانيا، والبرتغال، وفرنسا، وإيطاليا) وأسيا. وللحصول معلومات مفصّلة...
كما هو الحال في الدول التي يتمّ فيها التحدّث باللغة الإنجليزية، فإنَّ الشهادات الجامعية ورسائل التوصية غير شائعة في أوروبا. حيثُ يوجد قسم مراجع فيما يتعلّق بالسيرة الذاتية تماماً كما هو الحال في الدول الأجنبية التي يتمّ فيها التحدّث باللغة الإنجليزية. يمكنكم إضافة شهاداتكم الجامعية إلى طلب التوظيف في أسيا، في حال كانت ذات ارتباطٍ مباشر بالوظيفة.
تنويه
احرصوا على تحديد مستوى اللغة الأجنبية في سيرتكم الذاتية. حيثُ يناسب ذلك قسم المعرفة والمهارات بشكلٍ أفضل.
ينبغي قراءة وثائق طلب التوظيف الخاصّة بكم من قبل شخصٍ يتحدّث اللغة المعنية كلغته الأم. إلّا أنَّه ينبغي عليكم التأكّد من أنَّه لا تزال النسخة التي تمَّ تصحيحها تعرض مستوى لغتكم. وإلّا فقد تخلق هذه الحالة توقّعاتٍ خاطئة لدى صاحب العمل المُحتمل، وقد تضرّ بمقابلتكم.
إذا طلب صاحب العمل ترجمة شهادتكم الجامعية أو رسالة التوصية الخاصّة بكم، فمن الأفضل اجراء ذلك في وقتٍ مبكّر لتوفير بعض الوقت لمقارنة ترجمات مختلف المكاتب. يتمّ تسعير الترجمات إمّا كسعرٍ ثابت، أو يمكن تسعريها حسب الوقت، أو حسب السطر. تختلف تكاليف الترجمة وفقاً لذلك.
إذا تردّدتم فيما يتعلّق بالوثائق أو الملفات اللازمة لطلب توظيفكم، فمن الأفضل الاستفسار عن ذلك من صاحب العمل.
يمكنكم الحصول على مزيدٍ من المعلومات فيما يتعلّق بإجراءات طلب التوظيف في الدول الأوربية من European Employment Service (EURES) على الإنترنت، أو يمكنكم التواصل مع مكاتب التوظيف.